Richiedere l'Ordinario della S. Messa per posta
Scaricare l'Ordinario della S. Messa in formato pdf

secondo l'Ordo Missae in vigore prima della attuale riforma liturgica
[Missale Romanum promulgato con Decreto della Congregazione dei Sacri Riti del 23 giugno 1962, 
giusto il Motu Proprio Rubricarum instructum del Sommo Pontefice Giovanni XXIII del 23 luglio 1960]

(RINGRAZIAMENTO  DOPO  LA  SANTA  MESSA)

[Le parti esplicative e le indicazioni per i fedeli, tutte derivate dalle Rubricae Generales Missalis Romani
sono relative alla celebrazione della Santa Messa solenne (come si celebra la Domenica); 
indicazioni specifiche si troveranno nel corso del testo laddove si è ritenuto opportuno fornire qualche chiarimento supplementare.]

[Tutte le parti della S. Messa che vanno recitate o cantate dal ministro e dai fedeli sono in neretto e precedute dalla lettera M -]

[Per la versione italiana del testo latino abbiamo utilizzato la traduzione di S. Bertola e G. Destefani, 
che ha accompagnato per molti lustri i Messali bilingue usati  largamente dai fedeli fin dall'800: 
in particolare il Messale Romano bilingue col commento del Padre D. G. Lefebvre, O. S. B., 
già presentato dal Card. Fossati, Arcivescovo di Torino, nel 1936 e ristampato fino al 1960] 

.
.
.
A causa della lunghezza, abbiamo suddiviso il testo in varie parti:
1) Preparazione alla S. Messa
2) Preparazione dell'acqua benedetta
3) Aspersione
4) Ordinario: parte istruttiva: dal Salmo 42 all'Omelia
5) Ordinario: parte sacrificale: Credo, Offertorio
6) Ordinario: parte sacrificale: Prefazio, Canone
7) Ordinario: parte ecclesiale: Comunione, congedo, Ultimo Vangelo
8) Preghiere ai piedi dell’Altare dopo la S. Messa letta
9) Ringraziamento dopo la S. Messa



.
RINGRAZIAMENTO DOPO LA S. MESSA
.
.
Il Sacerdote, ritornando in sacrestia, recita il Cantico di Daniele, seguito da altre preghiere.

Ci troviamo in un mondo perverso, affollato di passioni che minacciano di bruciarci con le loro fiamme divoratrici.
Seguiamo l’esempio dei tre fanciulli che, immersi nella fornace ardente, furono salvati dall’Angelo del Signore per le loro preghiere.
Come l’Angelo del Signore fece soffiare nella fornace come un vento refrigerante, cosí l’Eucarestia spenga in noi gli ardori dei nostri vizii.

.
Gratiarum actio post Missam
(indulgentia quinque annorum)
.
Antiphona
Trium puerórum * cantémus hymnum, quem cantábant Sancti in camíno ignis, benedicéntes Dóminum. (T. P.: Allelúia).
.
Cánticum trium puerórum
(Dan. 3, 57-88 et 56)
Benedícite, ómnia ópera Dómini, Dómino: * laudáte et superexaltáte eum in saécula.
Benedícite, Angeli Dómini, Dómino: * benedícite, coeli, Dómino.
Benedícite, aquae omnes quae super coelos sunt, Dómino: * benedícite, omnes exércitus Dómini, Dómino.
Benedícite, sole et luna, Dómino: * benedícite, stellae coeli, Dómino.
Benedícite, omnis imber et ros, Dómino: * benedícite, omnes venti, Dómino.
Benedícite, ignis et aestus, Dómino: * benedícite, frigus et algor, Dómino.
Benedícite, rores et plúviae, Dómino: * benedícite, glácies et gelu, Dómino.
Benedícite, pruínae et nives, Dómino: * benedícite, noctes et dies, Dómino.
Benedícite, lux et ténebrae, Dómino: * benedícite, fúlgura et nubes, Dómino.
Benedícat, terra, Dómino: * laudét et superexáltet eum in saécula.
Benedícite, montes et colles, Dómino: * benedícite, univérsa germinántia in terra, Dómino.
Benedícite, fontes, Dómino: * benedícite, mária et flúmina, Dómino.
Benedícite, cete et ómnia quae movéntur in aquis, Dómino: * benedícite, omnes vólucres coeli, Dómino.
Benedícite, omnes béstiae et pécora, Dómino: * laudáte et superexaltáte eum in saécula.
Benedícite, fílii hóminum, Dómino: * benedícite, Israël, Dómino.
Benedícite, sacerdótes Dómini, Dómino: * benedícite, servi Dómini, Dómino.
Benedícite, spíritus et ánimae iustórum, Dómino: * benedícite, sancti et húmiles corde, Dómino.
Benedícite, Ananía, Azaría, Misaël, Dómino: * laudáte et superexaltáte eum in saécula.
Benedicámus Patrem, et Fílium cum Sancto Spíritu: * laudémus et superexaltémus eum in saécula.
Benedíctus es, Dómine, in firmaménto coeli: * et laudábilis et superexaltátus in saécula.
(non dícitur Glória Patri, neque Amen)
.
Psalmus 150
Laudáte Dóminum in sanctuário eius: * laudáte eum in augústo firmaménto eius;
Laudáte eum propter grándia ópera eius: * laudáte eum propter summam maiestátem eius.
Laudáte eum clangóre tubae: * laudáte eum psaltério et cíthara.
Laudáte eum tympano et choro: * laudáte eum cordis et órgano.
Laudáte eum cymbalis sonóris, laudáte eum cymbalis crepitántibus: * omne quod spírat, láudet Dóminum.
Gloria Patri, et Filio, et Spirítui Sancto, sicut erat in princípio et nunc et semper, et in sæcula sæculórum. Amen.
.
Antiphona
Trium puerórum * cantémus hymnum, quem cantábant Sancti in camíno ignis, benedicéntes Dóminum. (T. P.: Allelúia).
.
Kyrie, eléison 
Christe, eléison 
Kyrie, eléison 
.
Pater noster… (secrete)
S - et ne nos indúcas in tentatiónem
M - sed líbera nos a malo.
.
Responsorium
.
S - Confiteántur tibi, Dómine, omnia ópera tua
M - Et sancti tui benedícant tibi.
S - Exsultábunt Sancti in glória
M - Laetabúntur in cubílibus suis.
S - Non nobis, Dómine, non nobis
M - Sed nómini tuo da glóriam.
S - Dómine, exáudi oratiónem meam
M - Et clámor meus ad te véniat.
.
Orémus
Dues, qui tribus púeris mitigásti flammas ígnium: concéde propítius; ut nos fámulos tuos non exúrat flamma vitiórum.
.
Actiónes nostra, quæsumus, Dómine, aspirándo prævéni et adiuvándo proséquere: ut cuncta nostra orátio et operátio a te sempre incípiat, et per te cœpta finiátur.
Da nobis, quæsumus, Dómine, vitiórum nostrórum flammas exstínguere: qui beáto Lauréntio tribuísti tormentórum suórum incéndia superáre.
Per Christum Dóminum nostrum. Amen.
.
.
Oratio S. Thomae Aquinatis
(indulgentia trium annorum)
.
Grátias tibi ago, Dómine, sancte Pater, omnípotens ætérne Deus, qui me peccatórem, indígnum fámulum tuum, nullis meis méritis, sed sola dignatióne misericórdiæ tuæ satiáre dignátus es pretióso Córpore et Sánguine Fílii tui, Dómini nostri Iesu Christi. 
Et precor, ut hæc sancta Commúnio non sit mihi reátus ad pœnam, sed intercéssio salutáris ad véniam. Sit mihi armatúra fídei, et scutum bonæ voluntátis. Sit vitiórum meórum evacuátio, concupiscéntiæ et libídinis exterminátio, caritátis et patiéntiæ, humilitátis et obœdiéntiæ, omniúmque virtútum augmentátio: contra insídias inimicórum ómnium, tam visibílium quam invisibílium, firma defénsio: mótuum meórum, tam carnálium quam spirituálium, perfécta quietátio: in te uno ac vero Deo firma adhæsio; atque finis mei félix consummátio. 
Et precor te, ut ad illud ineffábile convívium me peccatórem perdúcere dignéris, ubi tu, cum Fílio tuo et Spíritu Sancto, Sanctis tuis es lux vera, satiétas plena, gáudium sempitérnum, iucúnditas consummáta et felícitas perfécta. Per eúmdem Christum Dóminum nostrum. Amen.
.
Rhythmus S. Tomae Aquinatis
(indulgentia quinque annorum)
.
Adóro te devóte, látens Deítas,
Quae sub his figúris, vere látitas:
Tibi se cor meum totum súbicit,
Quia, te contémplans, totum déficit.
.
Visus, tactus, gustus in te fállitur,
Sed audítu solo tuto créditur:
Credo quidquid díxit Dei Fílius,
Nil hoc verbo Véritatis vérius.
.
In Cruce latébat sola Déitas,
At hic látet simul et humánitas:
Ambo tamen crédens atque cónfitens,
Peto quod petívit latro poénitens.
.
Plagas, sicut Thomas, non intúeor,
Deum tamen meum te confíteor:
Fac me tibi semper magis crédere,
In te spem habére, te dilígere.
.
O memoriále mortis Dómini,
Panis vivus, vitam praéstans hómini,
Praesta meae menti de te vívere,
Et te illi semper dulce sápere.
.
Pie pellicáne, Iesu Dómine,
Me immúndum munda tuo Sánguine:
Cuius una stilla salvum fácere,
Totum mundum quit ab omni scélere.
.
Iesu, quem velátum nunc aspício,
Oro, fiat illud quod tam sítio:
Ut, te reveláta cérnens fácie,
Visu sim beátus tuae glóriae. Amen.
.
.
Aspirationes ad SS. Redemptorem
(indulgentia septem annorum)
.
Anima Christi, sanctífica me.
Corpus Christi, salva me.
Sánguis Christi, inébria me.
Aqua láteris Christi, lava me.
Pássio Christi, confórta me.
O bone Iesu, exáudi me.
Intra tua vúlnera abscónde me.
Ne permíttas me separári a te.
Ab hoste malígno defénde me.
In hora mortis meae voca me.
Et iube me veníre ad te.
Ut cum Sanctis tuis láudem te.
In saécula sæculórum. Amen.
.
.
Alia oratio
(indulgentia trium annorum)
.
Obsécro te, dulcíssime Dómine Iesu Christe 
ut Pássio tua sit mihi virtus qua múniar, prótegar atque deféndar. 
.
Vúlnera tua sint mihi cibus potúsque, quibus pascar, inébrier atque delécter.
Aspérsio Sánguinis tui sit mihi ablútio ómnium delictórum meórum.
Mors tua sit mihi vita indefíciens.
Crux tua sit mihi glória sempitérna.
In his sit mihi reféctio, exsultátio, sánitas et dulcédo cordis mei.
.
Qui vivis et regnas in saécula sæculórum. Amen.
Rendimento di grazie dopo la S. Messa
(indulgenza di cinque anni)
.
Antifona
Cantiamo l’inno che i tre santi giovani cantarono nella fornace ardente, benedicendo il Signore. (T. P.: Allelúia).
.
Cantico dei tre giovani
(Dan. 3, 57-88 e 56)
Benedite, opere tutte del Signore, il Signore: lodàtelo e superesaltàtelo nei secoli.
Benedite, Angeli del Signore, il Signore: benedite, cieli, il Signore.
Benedite, acque tutte che siete sopra i cieli, il Signore: benedite, eserciti tutti del Signore, il Signore.
Benedite, sole e luna, il Signore: benedite, stelle del cielo, il Signore.
Benedite, nembi e rugiade tutte il Signore: benedite, venti tutti, il Signore.
Benedite, fuochi e calori, il Signore: benedite, freddo e fresco, il Signore.
Benedite, rugiade e piogge, il Signore: benedite, ghiacci e gelo, il Signore.
Benedite, brine e nevi, il Signore: benedite, notti e giorni, il Signore.
.
Benedite, luce e tenebre, il Signore: benedite, fòlgori e nubi, il Signore.
Benedica, la terra, il Signore: lo lodi e lo superesalti nei secoli.
Benedite, monti e colli, il Signore: benedite, o germinanti nella terra, il Signore.
Benedite, fonti, il Signore: benedite, mari e fiumi, il Signore.
Benedite, cetacei e tutto quanto si muove nelle acque, il Signore: benedite, volàtili tutti del cielo, il Signore.
Benedite, bestie e greggi tutte, il Signore: lodatelo e superesaltàtelo nei secoli.
Benedite, figli degli uomini, il Signore: benedite, Israele, il Signore.
Benedite, sacerdoti del Signore, il Signore: benedite, servi del Signore, il Signore.
Benedite, spiriti e anime dei giusti, il Signore: benedite, santi e umili di cuore, il Signore.
Benedite, Anania, Azaria e Misaele, il Signore: lodatelo e superesaltàtelo nei secoli.
Benediciamo il Padre e il Figlio con lo Spirito Santo: lodiamolo e superesaltiàmolo nei secoli.
Benedetto sei tu, o Signore, nel firmamento del cielo: degno di lode e superesaltato nei secoli.
(non si dice il Gloria Patri, né l’Amen)
.
Salmo 150
Lodate il Signore nel suo santuario: lodàtelo nel suo augusto firmamento;
Lodàtelo per le sue opere grandiose: lodàtelo per la sua somma maestà.
Lodàtelo con lo squillo di tromba: lodàtelo col salterio e con la cetra.
Lodàtelo col timpano e col coro: lodàtelo con le corde e con i fiati.
Lodàtelo con cémbali sonanti, lodatelo con cémbali crepitanti: tutto ciò che respira, lodi il Signore.
Gloria al Padre, e al Figlio, e allo Spirito Santo, come era in principio e ora e sempre, e nei secoli dei secoli. Cosí sia.
.
Antifona 
Cantiamo l’inno che i tre santi giovani cantarono nella fornace ardente, benedicendo il Signore. (T. P.: Allelúia).
.
Signore, abbi pietà
Cristo, abbi pietà
Signore, abbi pietà
.
Padre nostro… (in silenzio)
S - e non indurci in tentazione
M - ma liberaci dal male.
.
Responsorio
.
S - Ti lodino, o Signore, tutte le tue opere
M - E i tuoi santi ti benedicano.
S - I Santi esulteranno nella gloria
M - Si allieteranno nel loro riposo.
S - Non a noi, o Signore, non a noi
M - Ma al nome tuo dà gloria
S - Signore, esaudisci la mia preghiera
M - E il mio grido giunga fino a te.
.
Preghiamo
O Dio, che mitigasti ai tre giovani la fiamma del fuoco: concedi propizio; affinché noi, tuoi servi, non siamo consumati dalla fiamma dei vizii.
O Signore, Te ne preghiamo, previeni le nostre azioni con l’ispirazione e accompàgnale col tuo aiuto: affinché ogni nostra preghiera ed opera cominci da Te e finisca per Te.
O Signore, Te ne preghiamo, concedici di estinguere in noi l’ardore dei vizii: Tu che hai concesso al beato Lorenzo di superare il fuoco dei suoi tormenti.
Per Cristo nostro Signore. Cosí sia.
.
.
Orazione di San Tommaso d'Aquino
(indulgenza di tre anni)
.
Ti ringrazio, o Signore santo, Padre onnipotente, eterno Iddio, di esserti degnato di saziare con i preziosi Corpo e Sangue del tuo Figlio e Signore nostro Gesú Cristo me peccatore e tuo servo indegno, senza alcun merito, ma solo per la tua misericordia. 
E Ti prego affinché questa Comunione non sia per me causa di pena, ma salutare garanzia di perdono. Sia per me armatura della fede e scudo di buona volontà. Sia liberazione dai miei vizii, sterminio della concupiscenza e della libidine, aumento della carità e della pazienza, dell’umiltà, dell’obbedienza e di tutte le virtú; sia ferma difesa contro le insidie di tutti i nemici, sia visibili sia invisibili; sia perfetta quiete dei miei moti, sia carnali sia spirituali; sia ferma adesione a Te unico e vero Dio e felice conseguimento del mio ultimo fine. 
Ti prego, perché ti degni di far giungere me, peccatore, a quel convito ineffabile dove, con il Figlio tuo e con lo Spirito Santo, dai ai tuoi Santi luce vera, sazietà piena, gaudio sempiterno, completa letizia e perfetta felicità. Per lo stesso Cristo nostro Signore. Cosí sia.
.
.
Inno di San Tommaso d'Aquino
(indulgenza di cinque anni)
.
Ti adoro devotamente, o nascosta Deità,
Che invero sei nascosta sotto questi simboli:
Tutto il mio cuore Ti si sottomette,
Perché, contemplando Te, tutto langue.
.
Vista, tatto e gusto con Te falliscono, 
Solo con l’udito credo tutto:
Credo tutto ciò che disse il Figlio di Dio,
Nulla di piú vero che il Verbo della Verità.
.
Sulla Croce stava nascosta la sola Deità,
Qui si nasconde anche l’umanità:
Eppure le credo entrambe e le confesso,
Chiedo ciò che chiese il ladro penitente.
.
Non tocco, come Tommaso, le piaghe, 
Eppure Ti confesso come mio Dio:
Fa che io Ti creda sempre di piú,
Che in Te abbia la speranza, e Te ami.
.
O memoriale della morte del Signore,
Pane vivo e vivificante gli uomini:
Concedi all’anima mia di vivere di Te,
E che trovi in Te ogni dolcezza.
.
Pio pellicano, Signore Gesú,
Me immondo, monda col tuo Sangue:
Di cui una sola stilla rende salvi,
E tutto il mondo libera da ogni delitto.
.
Gesú, che contemplo cosí velato,
Ti prego, sia ciò a cui tanto bramo:
Che un dí contemplandoti senza veli,
Sia beato per la visione della tua gloria.
.
.
Invocazioni al SS. Redentore
(indulgenza di sette anni)
.
Anima di Cristo, santíficami.
Corpo di Cristo, sàlvami.
Sangue di Cristo, inébriami.
Acqua del fianco di Cristo, làvami.
Passione di Cristo, confòrtami.
O buon Gesú, esaudíscimi.
Nascòdimi fra le tue piaghe.
Non perméttere che mi separi da Te.
Diféndimi dal nemico maligno.
Chiàmami nell’ora della mia morte.
E comanda che io venga da Te.
Affinché Ti lodi con i tuoi Santi.
Nei secoli dei secoli. Cosí sia.
.
.
Altra orazione
(indulgenza di tre anni)
.
Ti súpplico, dolcissimo Signore Gesú Cristo: affinché la tua Passione sia per me la forza che mi rinvigorisca, mi protegga e mi difenda.
Le tue ferite siano cibo e bevanda, di cui possa nutrirmi, inebriarmi e dilettarmi.
L’aspersione del tuo Sangue sia per me lavacro per tutti i miei delitti.
La tua morte sia per me vita perpetua.
La tua Croce sia per me eterna gloria.
Sia questo il mio cibo, la mia gioia, la salute e la dolcezza del mio cuore.
O Tu che vivi e regni nei secoli dei secoli. Cosí sia.


torna all'inizio pagina


Torna a:  STRUMENTI